| Chapter 18 |
1 | Jahve mu se ukaza kod hrasta Mamre dok je on sjedio na ulazu u ator za dnevne ege.
|
2 | Podigavi oči, opazi tri čovjeka gdje stoje nedaleko od njega. Čim ih spazi, potrča s ulaza atora njima u susret. Pade ničice na zemlju
|
3 | pa reče: "Gospodine moj, ako sam stekao milost u tvojim očima, nemoj mimoići svoga sluge!
|
4 | Nek' se donese malo vode: operite noge i pod stablom otpočinite.
|
5 | Donijet ću kruha da se okrijepite prije nego pođete dalje. TÓa k svome ste sluzi navratili." Oni odgovore: "Dobro, učini kako si rekao!"
|
6 | Abraham se pouri u ator k Sari pa joj reče: "Brzo! Tri mjerice najboljeg brana! Zamijesi i prevrtu ispeci!"
|
7 | Zatim Abraham otrča govedima, uhvati tele, mlado i debelo, i dade ga momku da ga bre zgotovi.
|
8 | Poslije uzme masla, mlijeka i zgotovljeno tele pa stavi pred njih, a sam stajae pred njima, pod stablom, dok su blagovali.
|
9 | "Gdje ti je ena Sara?" - zapitaju ga. "Eno je pod atorom", odgovori.
|
10 | Onda on reče: "Vratit ću se k tebi kad isteče vrijeme trudnoće; a tvoja ena Sara imat će sina." Iza njega, na ulazu u ator, Sara je prislukivala.
|
11 | Abraham i Sara bijahu u odmakloj dobi, ostarjeli. U Sare bijae prestalo to biva u ena.
|
12 | Zato se u sebi Sara smijala i govorila: "Poto sam uvenula, sad da spoznam nasladu? A jo mi je i gospodar star!"
|
13 | Onda Jahve upita Abrahama: "A zato se Sara smijala i govorila: 'Kako ću rod roditi ja starica?'
|
14 | Zar je Jahvi ita nemoguće? Navratit ću se k tebi kad isteče vrijeme trudnoće: Sara će imati sina."
|
15 | Sara se napravi nevjetom govoreći: "Nisam se smijala." Jer se prestraila. Ali on reče: "Jesi, smijala si se!"
|
16 | Ljudi ustanu i krenu put Sodome. Abraham pođe s njima da ih isprati.
|
17 | Jahve pomisli: "Zar da sakrivam od Abrahama to ću učiniti
|
18 | kad će od Abrahama nastati velik i brojan narod te će se svi narodi zemlje njim blagoslivljati?
|
19 | Njega sam izlučio zato da pouči svoju djecu i svoju buduću obitelj kako će hoditi putem Jahvinim, radeći to je dobro i pravedno, tako da Jahve mogne ostvariti to je Abrahamu obećao."
|
20 | Onda Jahve nastavi: "Velika je vika na Sodomu i Gomoru da je njihov grijeh preteak.
|
21 | Idem dolje da vidim rade li zaista kako veli tuba to je do mene stigla. elim razvidjeti."
|
22 | Odande ljudi krenu prema Sodomi, dok je Abraham jo stajao pred Jahvom.
|
23 | Nato se Abraham primače blie i reče: "Hoće li iskorijeniti i nevinoga s krivim?
|
24 | Moda ima pedeset nevinih u gradu. Zar će unititi mjesto radije nego ga potedjeti zbog pedeset nevinih koji budu ondje?
|
25 | Daleko to bilo od tebe da ubija nevinoga kao i krivoga, tako da i nevini i krivi prođu jednako! Daleko bilo od tebe! Zar da ni Sudac svega svijeta ne radi pravo?"
|
26 | "Ako nađem u gradu Sodomi pedeset nevinih", odvrati Jahve, "zbog njih ću potedjeti cijelo mjesto."
|
27 | "Ja se, evo, usuđujem govoriti Gospodinu", opet progovori Abraham. - "Ja, prah i pepeo!
|
28 | Da slučajno bude nevinih pet manje od pedeset, bi li unitio sav grad zbog tih pet?" "Neću ga unititi ako ih ondje nađem četrdeset i pet", odgovori.
|
29 | "Ako ih se ondje moda nađe samo četrdeset?" - opet će Abraham. "Neću to učiniti zbog četrdesetorice", odgovori.
|
30 | "Neka se Gospodin ne ljuti ako nastavim. Ako ih se ondje nađe moda samo trideset?" - opet će on. "Neću to učiniti", odgovori, "ako ih ondje nađem samo trideset."
|
31 | "Evo se opet usuđujem govoriti Gospodinu", nastavi dalje. "Ako ih se slučajno ondje nađe samo dvadeset?" "Neću ga unititi", odgovori, "zbog dvadesetorice."
|
32 | "Neka se Gospodin ne ljuti", on će opet, "ako rečem jo samo jednom: Ako ih je slučajno ondje samo deset?" "Neću ga unititi zbog njih deset", odgovori.
|
33 | Kad je Jahve zavrio razgovor s Abrahamom, ode, a Abraham se vrati u svoje mjesto.
|