| Chapter 7 |
1 | Ali se sinovi Izraelovi teko ogrijeie o "herem", jer je Akan, sin Karmija, sina Zabdijeva, sina Zerahova, od plemena Judina, uzeo od ukletih stvari, i Jahve se razgnjevi na sinove Izraelove.
|
2 | Joua pak posla ljude iz Jerihona u Aj, koji lei istočno od Betela, i reče im: "Uziđite onamo, izvidite kraj!" Ljudi odoe te izvidjee Aj.
|
3 | Vrativi se k Joui, rekoe mu: "Ne treba da onamo uzlazi sav narod; dvije do tri tisuće ljudi neka idu da osvoje Aj. Ne muči onamo sav narod, jer je ondje malo svijeta."
|
4 | Pođe onamo oko tri tisuće ljudi od svega naroda, ali su morali pobjeći pred onima iz Aja.
|
5 | Ajani pobie oko trideset i est ljudi i tjerali su ih ispred svojih vrata do ebarima: pobili su ih na strmini. Klonu tada srce narodu kao da mu je voda u ilama.
|
6 | Razdrije Joua haljine svoje i baci se ničice pred Kovčegom Jahvinim, i ostade tako do večeri, on i starjeine u Izraelu, posuvi glave pepelom.
|
7 | Tada reče Joua: "Jao, Gospode Jahve, zato si preveo ovaj narod preko Jordana? Da nas preda u ruke Amorejaca da nas pobiju? Kamo sreće da smo stali s onu stranu Jordana!
|
8 | Oprosti, Gospode! to drugo da rečem kad je Izrael okrenuo leđa pred svojim neprijateljima?
|
9 | Ako to čuju Kanaanci i ostali itelji zemlje, udruit će se protiv nas da zbriu ime nae sa zemlje. to će, dakle, učiniti za veliko ime svoje?"
|
10 | A Jahve odgovori Joui: "Ustani! Zato si pao ničice?
|
11 | Izrael je sagrijeio: prekrili su Savez kojim sam ih vezao. Zaista, uzee ukleto, porobie, posakrivae i prisvojie.
|
12 | I zato Izraelci ne mogu izdrati pred svojim neprijateljima, okreću leđa pred protivnicima jer su postali ukleti. Ja ne mogu vie biti s vama ako iz svoje sredine ne maknete proklete.
|
13 | Ustani! Sazovi narod na posvećenje i reci mu: Posvetite se za sutra, jer ovako govori Jahve, Bog Izraelov: 'Kletva je u tebi, Izraele; i neće izdrati pred svojim neprijateljima sve dok ne odstranite kletvu iz svoje sredine.'
|
14 | Zato sutra zorom pristupite pleme za plemenom; iz plemena koje odredi Jahve prići će rod za rodom, a onda iz roda koji označi Jahve pristupit će obitelj po obitelj, a iz obitelji koju označi Jahve pristupit će čovjek za čovjekom.
|
15 | I tko se tada nađe s ukletom stvari, neka se spali on i sve to mu pripada, jer je prekrio Savez Jahvin i osramotio Izraela."
|
16 | Urani Joua ujutro i pozva Izraela po plemenima; pristupie i otkri se pleme Judino.
|
17 | Potom pristupi rod za rodom iz plemena Judina i pronađe se rod Zerahov. Pristupie obitelji roda Zerahova, domaćin jedan za drugim, i pronađoe obitelj Zabdijevu.
|
18 | Naposljetku naredi Joua da pristupi obitelj Zabdijeva, mukarac jedan za drugim, i pronaao se Akan, sin Karmija, sina Zabdijeva, sina Zerahova, od plemena Judina.
|
19 | Tada reče Joua Akanu: "Sine moj, daj slavu Jahvi, Bogu Izraelovu, i priznaj mu to si učinio; objasni to si učinio i nemoj mi nita tajiti."
|
20 | Akan reče Joui: "Zaista, ja sagrijeih Jahvi, Bogu Izraelovu, i evo to sam učinio:
|
21 | vidjeh u plijenu lijep inearski plat, dvije stotine srebrnjaka i zlatnu ipku vrijednu pedeset srebrnjaka, pa se polakomih i uzeh sebi. Eno je sve zakopano usred moga atora, a srebro je odozdo."
|
22 | Tada uputi Joua poslanike, koji otrčae u ator. I gle, sve bijae zakopano u atoru, a odozdo srebro.
|
23 | Uzmu sve iz atora i donesu Joui i starjeinama Izraelovim i prostrijee sve pred Jahvu.
|
24 | Tada uze Joua Akana, sina Zerahova, i srebro, plat i zlatnu ipku, i sve sinove i kćeri njegove, volove njegove i magarad, i ovce, ator njegov i sve to bijae njegovo te ga izvede u dolinu Akor. Pratio ih sav Izrael.
|
25 | Reče Joua: "Kako si ti nas unesrećio, tako danas tebe unesrećio Jahve!" I kamenova ga sav Izrael.
|
26 | Potom navalie na njega gomilu kamenja, koje stoji do danas. Tako se Jahve ublai od svoga estoka gnjeva. Zbog toga se događaja prozva ono mjesto dolina Akor i tako se zove do danas.
|